Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 포르투갈어-영어 - Eu amo muito vocês!

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 포르투갈어브라질 포르투갈어프랑스어이탈리아어영어스페인어히브리어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Eu amo muito vocês!
본문
stephaani에 의해서 게시됨
원문 언어: 포르투갈어

Eu amo muito vocês!

제목
I love you so much!
번역
영어

Diego_Kovags에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I love you so much!
dramati에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 2월 8일 11:09





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 2월 8일 10:20

hencom999
게시물 갯수: 53
Should it say
I love you all so much

2008년 2월 8일 11:03

IanMegill2
게시물 갯수: 1671
Well, literally
Je vous aime beaucoup = I love you very much
Je vous aime tellement = I love you so much
But I guess it is sufficient as a figurative translation...