Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză-Engleză - Eu amo muito vocês!

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: PortughezăPortugheză brazilianăFrancezăItalianăEnglezăSpaniolăEbraicã

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Eu amo muito vocês!
Text
Înscris de stephaani
Limba sursă: Portugheză

Eu amo muito vocês!

Titlu
I love you so much!
Traducerea
Engleză

Tradus de Diego_Kovags
Limba ţintă: Engleză

I love you so much!
Validat sau editat ultima dată de către dramati - 8 Februarie 2008 11:09





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

8 Februarie 2008 10:20

hencom999
Numărul mesajelor scrise: 53
Should it say
I love you all so much

8 Februarie 2008 11:03

IanMegill2
Numărul mesajelor scrise: 1671
Well, literally
Je vous aime beaucoup = I love you very much
Je vous aime tellement = I love you so much
But I guess it is sufficient as a figurative translation...