Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغاليّ -انجليزي - Eu amo muito vocês!

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغاليّ برتغالية برازيليةفرنسيإيطاليّ انجليزيإسبانيّ عبري

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Eu amo muito vocês!
نص
إقترحت من طرف stephaani
لغة مصدر: برتغاليّ

Eu amo muito vocês!

عنوان
I love you so much!
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف Diego_Kovags
لغة الهدف: انجليزي

I love you so much!
آخر تصديق أو تحرير من طرف dramati - 8 شباط 2008 11:09





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

8 شباط 2008 10:20

hencom999
عدد الرسائل: 53
Should it say
I love you all so much

8 شباط 2008 11:03

IanMegill2
عدد الرسائل: 1671
Well, literally
Je vous aime beaucoup = I love you very much
Je vous aime tellement = I love you so much
But I guess it is sufficient as a figurative translation...