Käännös - Portugali-Englanti - Eu amo muito vocês!Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | | | Alkuperäinen kieli: Portugali
Eu amo muito vocês! |
|
| | | Kohdekieli: Englanti
I love you so much! |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut dramati - 8 Helmikuu 2008 11:09
Viimeinen viesti | | | | | 8 Helmikuu 2008 10:20 | | | Should it say
I love you all so much | | | 8 Helmikuu 2008 11:03 | | | Well, literally
Je vous aime beaucoup = I love you very much
Je vous aime tellement = I love you so much
But I guess it is sufficient as a figurative translation... |
|
|