Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی-انگلیسی - Eu amo muito vocês!

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالیپرتغالی برزیلفرانسویایتالیاییانگلیسیاسپانیولیعبری

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Eu amo muito vocês!
متن
stephaani پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی

Eu amo muito vocês!

عنوان
I love you so much!
ترجمه
انگلیسی

Diego_Kovags ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

I love you so much!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط dramati - 8 فوریه 2008 11:09





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

8 فوریه 2008 10:20

hencom999
تعداد پیامها: 53
Should it say
I love you all so much

8 فوریه 2008 11:03

IanMegill2
تعداد پیامها: 1671
Well, literally
Je vous aime beaucoup = I love you very much
Je vous aime tellement = I love you so much
But I guess it is sufficient as a figurative translation...