Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Alemany - bak sonra sinirlenirim ha ve dennis`side döverim

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAlemany

Categoria Carta / E-mail

Títol
bak sonra sinirlenirim ha ve dennis`side döverim
Text
Enviat per vivi1982
Idioma orígen: Turc

bak sonra sinirlenirim ha ve dennis`side döverim

Títol
Pass' auf, sonst rege ich mich auf und ...
Traducció
Alemany

Traduït per Rodrigues
Idioma destí: Alemany

Pass' auf, sonst rege ich mich auf und dann schlag' ich den Dennis auch noch zusammen.
Notes sobre la traducció
translated w/ help from my co-worker
Darrera validació o edició per iamfromaustria - 23 Abril 2008 20:17





Darrer missatge

Autor
Missatge

13 Abril 2008 13:37

iamfromaustria
Nombre de missatges: 1335
"Pass' auf"

13 Abril 2008 21:13

merdogan
Nombre de missatges: 3769
Warum "noch zusammen"?

14 Abril 2008 04:50

Rodrigues
Nombre de missatges: 1621
von "zusammenschlagen".