Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-גרמנית - bak sonra sinirlenirim ha ve dennis`side döverim

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתגרמנית

קטגוריה מכתב / דוא"ל

שם
bak sonra sinirlenirim ha ve dennis`side döverim
טקסט
נשלח על ידי vivi1982
שפת המקור: טורקית

bak sonra sinirlenirim ha ve dennis`side döverim

שם
Pass' auf, sonst rege ich mich auf und ...
תרגום
גרמנית

תורגם על ידי Rodrigues
שפת המטרה: גרמנית

Pass' auf, sonst rege ich mich auf und dann schlag' ich den Dennis auch noch zusammen.
הערות לגבי התרגום
translated w/ help from my co-worker
אושר לאחרונה ע"י iamfromaustria - 23 אפריל 2008 20:17





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

13 אפריל 2008 13:37

iamfromaustria
מספר הודעות: 1335
"Pass' auf"

13 אפריל 2008 21:13

merdogan
מספר הודעות: 3769
Warum "noch zusammen"?

14 אפריל 2008 04:50

Rodrigues
מספר הודעות: 1621
von "zusammenschlagen".