בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - טורקית-גרמנית - bak sonra sinirlenirim ha ve dennis`side döverim
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
מכתב / דוא"ל
שם
bak sonra sinirlenirim ha ve dennis`side döverim
טקסט
נשלח על ידי
vivi1982
שפת המקור: טורקית
bak sonra sinirlenirim ha ve dennis`side döverim
שם
Pass' auf, sonst rege ich mich auf und ...
תרגום
גרמנית
תורגם על ידי
Rodrigues
שפת המטרה: גרמנית
Pass' auf, sonst rege ich mich auf und dann schlag' ich den Dennis auch noch zusammen.
הערות לגבי התרגום
translated w/ help from my co-worker
אושר לאחרונה ע"י
iamfromaustria
- 23 אפריל 2008 20:17
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
13 אפריל 2008 13:37
iamfromaustria
מספר הודעות: 1335
"Pa
ss'
auf"
13 אפריל 2008 21:13
merdogan
מספר הודעות: 3769
Warum "noch zusammen"?
14 אפריל 2008 04:50
Rodrigues
מספר הודעות: 1621
von "zusammenschlagen".