Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-독일어 - bak sonra sinirlenirim ha ve dennis`side döverim

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어독일어

분류 편지 / 이메일

제목
bak sonra sinirlenirim ha ve dennis`side döverim
본문
vivi1982에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

bak sonra sinirlenirim ha ve dennis`side döverim

제목
Pass' auf, sonst rege ich mich auf und ...
번역
독일어

Rodrigues에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Pass' auf, sonst rege ich mich auf und dann schlag' ich den Dennis auch noch zusammen.
이 번역물에 관한 주의사항
translated w/ help from my co-worker
iamfromaustria에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 23일 20:17





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 4월 13일 13:37

iamfromaustria
게시물 갯수: 1335
"Pass' auf"

2008년 4월 13일 21:13

merdogan
게시물 갯수: 3769
Warum "noch zusammen"?

2008년 4월 14일 04:50

Rodrigues
게시물 갯수: 1621
von "zusammenschlagen".