Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Portuguès brasiler-Danès - Deus ilumine meus passos.
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Expressió
Títol
Deus ilumine meus passos.
Text
Enviat per
gamine
Idioma orígen: Portuguès brasiler
Deus ilumine meus passos.
Notes sobre la traducció
Estou procurando a melhor maneira, para fazer uma tatuagem com esse significado.
Muito Obrigada.
Títol
Gud , belys mine skridt.
Traducció
Danès
Traduït per
gamine
Idioma destí: Danès
Gud, belys mine skridt.
Darrera validació o edició per
Anita_Luciano
- 9 Juliol 2008 02:03
Darrer missatge
Autor
Missatge
7 Juliol 2008 15:10
Anita_Luciano
Nombre de missatges: 1670
Gud, belys mine skridt
eller
Gud, kast lys over mine skridt
eller
Gud, oplys mine skridt
7 Juliol 2008 15:40
gamine
Nombre de missatges: 4611
Hej Anita. Jeg havde oversat fra den franske version og der er det på nutid og jeg tror min danske genspejler( der snuppede jeg en til) den ret godt.
Jeg retter til : " Gud, belys mine skridt.
Og efter en ny læsning af den franske , har DU ret .