Traducció - Castellà-Lituà - el peligro de una apoplejia Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:  
 La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | el peligro de una apoplejia | | Idioma orígen: Castellà
el peligro de una apoplejia en una persona después de 5 a 15 años de haber dejado de fumar, es igual que para una persona que nunca fumó. | | Diacritics edited and the syntax was inverted in order to make the statement understandable. Before: "el peligro de una apoplejia es igual que el de una persona que nunca fumo , despues de 5 a 15 anos de haber dejedo de fumar"
<Lilian> 07/13/08 |
|
| pavojus susirgti apopleksija | | Idioma destí: Lituà
Pavojus susirgti apopleksija metus rūkyti po 5-15 metų yra toks pat, kaip niekada nerūkius. |
|
Darrera validació o edició per ollka - 14 Setembre 2008 20:11
|