Traduko - Hispana-Litova - el peligro de una apoplejia Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | el peligro de una apoplejia | | Font-lingvo: Hispana
el peligro de una apoplejia en una persona después de 5 a 15 años de haber dejado de fumar, es igual que para una persona que nunca fumó. | | Diacritics edited and the syntax was inverted in order to make the statement understandable. Before: "el peligro de una apoplejia es igual que el de una persona que nunca fumo , despues de 5 a 15 anos de haber dejedo de fumar"
<Lilian> 07/13/08 |
|
| pavojus susirgti apopleksija | | Cel-lingvo: Litova
Pavojus susirgti apopleksija metus rūkyti po 5-15 metų yra toks pat, kaip niekada nerūkius. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de ollka - 14 Septembro 2008 20:11
|