Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스페인어-리투아니아어 - el peligro de una apoplejia

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어리투아니아어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
el peligro de una apoplejia
본문
tomas215에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

el peligro de una apoplejia en una persona después de 5 a 15 años de haber dejado de fumar, es igual que para una persona que nunca fumó.
이 번역물에 관한 주의사항
Diacritics edited and the syntax was inverted in order to make the statement understandable.
Before:
"el peligro de una apoplejia es igual que el de una persona que nunca fumo , despues de 5 a 15 anos de haber dejedo de fumar"

<Lilian> 07/13/08

제목
pavojus susirgti apopleksija
번역
리투아니아어

eziukasss에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 리투아니아어

Pavojus susirgti apopleksija metus rūkyti po 5-15 metų yra toks pat, kaip niekada nerūkius.
ollka에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 9월 14일 20:11