Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Spanski-Litvanski - el peligro de una apoplejia

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiLitvanski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
el peligro de una apoplejia
Tekst
Podnet od tomas215
Izvorni jezik: Spanski

el peligro de una apoplejia en una persona después de 5 a 15 años de haber dejado de fumar, es igual que para una persona que nunca fumó.
Napomene o prevodu
Diacritics edited and the syntax was inverted in order to make the statement understandable.
Before:
"el peligro de una apoplejia es igual que el de una persona que nunca fumo , despues de 5 a 15 anos de haber dejedo de fumar"

<Lilian> 07/13/08

Natpis
pavojus susirgti apopleksija
Prevod
Litvanski

Preveo eziukasss
Željeni jezik: Litvanski

Pavojus susirgti apopleksija metus rūkyti po 5-15 metų yra toks pat, kaip niekada nerūkius.
Poslednja provera i obrada od ollka - 14 Septembar 2008 20:11