Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Литовски - el peligro de una apoplejia

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиЛитовски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
el peligro de una apoplejia
Текст
Предоставено от tomas215
Език, от който се превежда: Испански

el peligro de una apoplejia en una persona después de 5 a 15 años de haber dejado de fumar, es igual que para una persona que nunca fumó.
Забележки за превода
Diacritics edited and the syntax was inverted in order to make the statement understandable.
Before:
"el peligro de una apoplejia es igual que el de una persona que nunca fumo , despues de 5 a 15 anos de haber dejedo de fumar"

<Lilian> 07/13/08

Заглавие
pavojus susirgti apopleksija
Превод
Литовски

Преведено от eziukasss
Желан език: Литовски

Pavojus susirgti apopleksija metus rūkyti po 5-15 metų yra toks pat, kaip niekada nerūkius.
За последен път се одобри от ollka - 14 Септември 2008 20:11