Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - beklemeyi sevmem ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglèsNeerlandès

Categoria Col·loquial - Casa / Família

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
beklemeyi sevmem ...
Text
Enviat per smalsius
Idioma orígen: Turc

beklemeyi sevmem arkdaş cevrem genişir ailemden ayrı yaşıyorum hayatım roman gibi başım beladan hic kortulaz herzamam imkansızı isterim türk milliyetcisiyim

Títol
I don’t like waiting.
Traducció
Anglès

Traduït per ayshem
Idioma destí: Anglès

I don’t like waiting. I have a wide group of friends. I am living separate from my family. My life is like a roman's. I never get out of trouble. I always want the impossible. I am a Turkish nationalist.
Darrera validació o edició per lilian canale - 20 Setembre 2008 01:03





Darrer missatge

Autor
Missatge

18 Setembre 2008 15:14

Mundoikar
Nombre de missatges: 28
I think "My life is like a roman's" should be "My life is like a novel" and I always want the impossible may be a more proper translation as I always ask for the impossible. Thanks