Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - beklemeyi sevmem ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngelsNederlands

Categorie Informeel - Thuis/Familie

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
beklemeyi sevmem ...
Tekst
Opgestuurd door smalsius
Uitgangs-taal: Turks

beklemeyi sevmem arkdaş cevrem genişir ailemden ayrı yaşıyorum hayatım roman gibi başım beladan hic kortulaz herzamam imkansızı isterim türk milliyetcisiyim

Titel
I don’t like waiting.
Vertaling
Engels

Vertaald door ayshem
Doel-taal: Engels

I don’t like waiting. I have a wide group of friends. I am living separate from my family. My life is like a roman's. I never get out of trouble. I always want the impossible. I am a Turkish nationalist.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 20 september 2008 01:03





Laatste bericht

Auteur
Bericht

18 september 2008 15:14

Mundoikar
Aantal berichten: 28
I think "My life is like a roman's" should be "My life is like a novel" and I always want the impossible may be a more proper translation as I always ask for the impossible. Thanks