Traduzione - Turco-Inglese - beklemeyi sevmem ...Stato attuale Traduzione
Categoria Colloquiale - Casa / Famiglia Questa richiesta di traduzione è "Solo significato". | | | Lingua originale: Turco
beklemeyi sevmem arkdaş cevrem genişir ailemden ayrı yaşıyorum hayatım roman gibi başım beladan hic kortulaz herzamam imkansızı isterim türk milliyetcisiyim |
|
| | TraduzioneInglese Tradotto da ayshem | Lingua di destinazione: Inglese
I don’t like waiting. I have a wide group of friends. I am living separate from my family. My life is like a roman's. I never get out of trouble. I always want the impossible. I am a Turkish nationalist. |
|
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 20 Settembre 2008 01:03
Ultimi messaggi | | | | | 18 Settembre 2008 15:14 | | | I think "My life is like a roman's" should be "My life is like a novel" and I always want the impossible may be a more proper translation as I always ask for the impossible. Thanks |
|
|