Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - beklemeyi sevmem ...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजीडच

Category Colloquial - Home / Family

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
beklemeyi sevmem ...
हरफ
smalsiusद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

beklemeyi sevmem arkdaş cevrem genişir ailemden ayrı yaşıyorum hayatım roman gibi başım beladan hic kortulaz herzamam imkansızı isterim türk milliyetcisiyim

शीर्षक
I don’t like waiting.
अनुबाद
अंग्रेजी

ayshemद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

I don’t like waiting. I have a wide group of friends. I am living separate from my family. My life is like a roman's. I never get out of trouble. I always want the impossible. I am a Turkish nationalist.
Validated by lilian canale - 2008年 सेप्टेम्बर 20日 01:03





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 सेप्टेम्बर 18日 15:14

Mundoikar
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 28
I think "My life is like a roman's" should be "My life is like a novel" and I always want the impossible may be a more proper translation as I always ask for the impossible. Thanks