Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - beklemeyi sevmem ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglųOlandų

Kategorija Šnekamoji kalba - Namai / Šeima

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
beklemeyi sevmem ...
Tekstas
Pateikta smalsius
Originalo kalba: Turkų

beklemeyi sevmem arkdaş cevrem genişir ailemden ayrı yaşıyorum hayatım roman gibi başım beladan hic kortulaz herzamam imkansızı isterim türk milliyetcisiyim

Pavadinimas
I don’t like waiting.
Vertimas
Anglų

Išvertė ayshem
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

I don’t like waiting. I have a wide group of friends. I am living separate from my family. My life is like a roman's. I never get out of trouble. I always want the impossible. I am a Turkish nationalist.
Validated by lilian canale - 20 rugsėjis 2008 01:03





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

18 rugsėjis 2008 15:14

Mundoikar
Žinučių kiekis: 28
I think "My life is like a roman's" should be "My life is like a novel" and I always want the impossible may be a more proper translation as I always ask for the impossible. Thanks