ترجمة - تركي-انجليزي - beklemeyi sevmem ...حالة جارية ترجمة
صنف عاميّة - بيت/ عائلة تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | | | لغة مصدر: تركي
beklemeyi sevmem arkdaş cevrem genişir ailemden ayrı yaşıyorum hayatım roman gibi başım beladan hic kortulaz herzamam imkansızı isterim türk milliyetcisiyim |
|
| | ترجمةانجليزي ترجمت من طرف ayshem | لغة الهدف: انجليزي
I don’t like waiting. I have a wide group of friends. I am living separate from my family. My life is like a roman's. I never get out of trouble. I always want the impossible. I am a Turkish nationalist. |
|
آخر رسائل | | | | | 18 أيلول 2008 15:14 | | | I think "My life is like a roman's" should be "My life is like a novel" and I always want the impossible may be a more proper translation as I always ask for the impossible. Thanks |
|
|