Traducerea - Turcă-Engleză - beklemeyi sevmem ...Status actual Traducerea
Categorie Colocvial - Casă/Familie Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | | | Limba sursă: Turcă
beklemeyi sevmem arkdaş cevrem genişir ailemden ayrı yaşıyorum hayatım roman gibi başım beladan hic kortulaz herzamam imkansızı isterim türk milliyetcisiyim |
|
| | TraducereaEngleză Tradus de ayshem | Limba ţintă: Engleză
I don’t like waiting. I have a wide group of friends. I am living separate from my family. My life is like a roman's. I never get out of trouble. I always want the impossible. I am a Turkish nationalist. |
|
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 20 Septembrie 2008 01:03
Ultimele mesaje | | | | | 18 Septembrie 2008 15:14 | | | I think "My life is like a roman's" should be "My life is like a novel" and I always want the impossible may be a more proper translation as I always ask for the impossible. Thanks |
|
|