मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - तुर्केली-अरबी - azi karar c,og`u zarar
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
azi karar c,og`u zarar
हरफ
lubna ha
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली
azi karar c,og`u zarar
शीर्षक
ضعي٠القرار- كثير الأضرار
अनुबाद
अरबी
hamit_adili
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अरबी
ضعي٠القرار، كثير الأضرار
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
هو عباره عن مثل أو Øكمه تعني ان الشخص ان يكون ذاقرار ولا يكون متردد لان التردد يعود على صاØبه بالضرر......شكرا لاصغائكم
Validated by
jaq84
- 2008年 डिसेम्बर 25日 21:12
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2009年 जनवरी 17日 22:55
sozana
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 13
ان معنى المثل هو: قليله Ù…Ùيد وكثرته مضرة "اي على الانسان ان يقرر بان ياخذ Ùقط Øاجته من الشيء
2009年 जनवरी 17日 23:47
Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Hello elmota, could you translate sozana's post, as she doesn't speak English so that I can't ask her to express herself in this language.
Thanks a lot!
CC:
elmota
2009年 जनवरी 19日 10:20
elmota
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 744
oh shes just explaining further on the meaning of the saying: a saying that means a little is good, a lot is harmful... which means one should be decisive and take only what one needs
2009年 जनवरी 19日 11:12
Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
OK, Thanks a lot elmota!