Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Arabia - azi karar c,og`u zarar

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiArabia

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
azi karar c,og`u zarar
Teksti
Lähettäjä lubna ha
Alkuperäinen kieli: Turkki

azi karar c,og`u zarar

Otsikko
ضعيف القرار- كثير الأضرار
Käännös
Arabia

Kääntäjä hamit_adili
Kohdekieli: Arabia

ضعيف القرار، كثير الأضرار
Huomioita käännöksestä
هو عباره عن مثل أو حكمه تعني ان الشخص ان يكون ذاقرار ولا يكون متردد لان التردد يعود على صاحبه بالضرر......شكرا لاصغائكم
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut jaq84 - 25 Joulukuu 2008 21:12





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

17 Tammikuu 2009 22:55

sozana
Viestien lukumäärä: 13
ان معنى المثل هو: قليله مفيد وكثرته مضرة "اي على الانسان ان يقرر بان ياخذ فقط حاجته من الشيء

17 Tammikuu 2009 23:47

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Hello elmota, could you translate sozana's post, as she doesn't speak English so that I can't ask her to express herself in this language.

Thanks a lot!

CC: elmota

19 Tammikuu 2009 10:20

elmota
Viestien lukumäärä: 744
oh shes just explaining further on the meaning of the saying: a saying that means a little is good, a lot is harmful... which means one should be decisive and take only what one needs

19 Tammikuu 2009 11:12

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
OK, Thanks a lot elmota!