Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Arapski - azi karar c,og`u zarar

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiArapski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
azi karar c,og`u zarar
Tekst
Poslao lubna ha
Izvorni jezik: Turski

azi karar c,og`u zarar

Naslov
ضعيف القرار- كثير الأضرار
Prevođenje
Arapski

Preveo hamit_adili
Ciljni jezik: Arapski

ضعيف القرار، كثير الأضرار
Primjedbe o prijevodu
هو عباره عن مثل أو حكمه تعني ان الشخص ان يكون ذاقرار ولا يكون متردد لان التردد يعود على صاحبه بالضرر......شكرا لاصغائكم
Posljednji potvrdio i uredio jaq84 - 25 prosinac 2008 21:12





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

17 siječanj 2009 22:55

sozana
Broj poruka: 13
ان معنى المثل هو: قليله مفيد وكثرته مضرة "اي على الانسان ان يقرر بان ياخذ فقط حاجته من الشيء

17 siječanj 2009 23:47

Francky5591
Broj poruka: 12396
Hello elmota, could you translate sozana's post, as she doesn't speak English so that I can't ask her to express herself in this language.

Thanks a lot!

CC: elmota

19 siječanj 2009 10:20

elmota
Broj poruka: 744
oh shes just explaining further on the meaning of the saying: a saying that means a little is good, a lot is harmful... which means one should be decisive and take only what one needs

19 siječanj 2009 11:12

Francky5591
Broj poruka: 12396
OK, Thanks a lot elmota!