Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - merhaba,çok güzelsin.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglèsCroat

Títol
merhaba,çok güzelsin.
Text
Enviat per maxileaf
Idioma orígen: Turc

merhaba,çok güzelsin.

Títol
hello
Traducció
Anglès

Traduït per Claudi
Idioma destí: Anglès

Hello, you are very beautiful
Darrera validació o edició per lilian canale - 12 Febrer 2009 14:21





Darrer missatge

Autor
Missatge

12 Febrer 2009 09:56

burcuk
Nombre de missatges: 1
hello, you are very beautiful.

12 Febrer 2009 11:06

Claudi
Nombre de missatges: 23
selam burcuk,

now i saw that i translated it wrong, thanks for correction

12 Febrer 2009 13:05

CursedZephyr
Nombre de missatges: 148
Instead of 'nice',it'd be better to use 'beautiful'.

12 Febrer 2009 14:11

whitee
Nombre de missatges: 33
"nice" yerine "beatiful" kullanılmalı bence

12 Febrer 2009 14:19

turkishmiss
Nombre de missatges: 2132
güzel could be "beautiful" but also "nice" or "pretty" and many other synonymous.