Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Engels - merhaba,çok güzelsin.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngelsKroatisch

Titel
merhaba,çok güzelsin.
Tekst
Opgestuurd door maxileaf
Uitgangs-taal: Turks

merhaba,çok güzelsin.

Titel
hello
Vertaling
Engels

Vertaald door Claudi
Doel-taal: Engels

Hello, you are very beautiful
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 12 februari 2009 14:21





Laatste bericht

Auteur
Bericht

12 februari 2009 09:56

burcuk
Aantal berichten: 1
hello, you are very beautiful.

12 februari 2009 11:06

Claudi
Aantal berichten: 23
selam burcuk,

now i saw that i translated it wrong, thanks for correction

12 februari 2009 13:05

CursedZephyr
Aantal berichten: 148
Instead of 'nice',it'd be better to use 'beautiful'.

12 februari 2009 14:11

whitee
Aantal berichten: 33
"nice" yerine "beatiful" kullanılmalı bence

12 februari 2009 14:19

turkishmiss
Aantal berichten: 2132
güzel could be "beautiful" but also "nice" or "pretty" and many other synonymous.