Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - merhaba,çok güzelsin.
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
merhaba,çok güzelsin.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
maxileaf
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
merhaba,çok güzelsin.
τίτλος
hello
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
Claudi
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
Hello, you are very beautiful
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
lilian canale
- 12 Φεβρουάριος 2009 14:21
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
12 Φεβρουάριος 2009 09:56
burcuk
Αριθμός μηνυμάτων: 1
hello, you are very beautiful.
12 Φεβρουάριος 2009 11:06
Claudi
Αριθμός μηνυμάτων: 23
selam burcuk,
now i saw that i translated it wrong, thanks for correction
12 Φεβρουάριος 2009 13:05
CursedZephyr
Αριθμός μηνυμάτων: 148
Instead of 'nice',it'd be better to use 'beautiful'.
12 Φεβρουάριος 2009 14:11
whitee
Αριθμός μηνυμάτων: 33
"nice" yerine "beatiful" kullanılmalı bence
12 Φεβρουάριος 2009 14:19
turkishmiss
Αριθμός μηνυμάτων: 2132
güzel
could be "beautiful" but also "nice" or "pretty" and many other synonymous.