Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - merhaba,çok güzelsin.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 クロアチア語

タイトル
merhaba,çok güzelsin.
テキスト
maxileaf様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

merhaba,çok güzelsin.

タイトル
hello
翻訳
英語

Claudi様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Hello, you are very beautiful
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 2月 12日 14:21





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 2月 12日 09:56

burcuk
投稿数: 1
hello, you are very beautiful.

2009年 2月 12日 11:06

Claudi
投稿数: 23
selam burcuk,

now i saw that i translated it wrong, thanks for correction

2009年 2月 12日 13:05

CursedZephyr
投稿数: 148
Instead of 'nice',it'd be better to use 'beautiful'.

2009年 2月 12日 14:11

whitee
投稿数: 33
"nice" yerine "beatiful" kullanılmalı bence

2009年 2月 12日 14:19

turkishmiss
投稿数: 2132
güzel could be "beautiful" but also "nice" or "pretty" and many other synonymous.