Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Turcă-Engleză - merhaba,çok güzelsin.
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
merhaba,çok güzelsin.
Text
Înscris de
maxileaf
Limba sursă: Turcă
merhaba,çok güzelsin.
Titlu
hello
Traducerea
Engleză
Tradus de
Claudi
Limba ţintă: Engleză
Hello, you are very beautiful
Validat sau editat ultima dată de către
lilian canale
- 12 Februarie 2009 14:21
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
12 Februarie 2009 09:56
burcuk
Numărul mesajelor scrise: 1
hello, you are very beautiful.
12 Februarie 2009 11:06
Claudi
Numărul mesajelor scrise: 23
selam burcuk,
now i saw that i translated it wrong, thanks for correction
12 Februarie 2009 13:05
CursedZephyr
Numărul mesajelor scrise: 148
Instead of 'nice',it'd be better to use 'beautiful'.
12 Februarie 2009 14:11
whitee
Numărul mesajelor scrise: 33
"nice" yerine "beatiful" kullanılmalı bence
12 Februarie 2009 14:19
turkishmiss
Numărul mesajelor scrise: 2132
güzel
could be "beautiful" but also "nice" or "pretty" and many other synonymous.