Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Rus-Turc - почему не звониш
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
почему не звониш
Text
Enviat per
nazim33
Idioma orígen: Rus
почему не звониш
Títol
Neden aramıyorsun
Traducció
Turc
Traduït per
fikomix
Idioma destí: Turc
Neden aramıyorsun?
Notes sobre la traducció
звониt-çaldırmak,telefonla aramak
Darrera validació o edició per
44hazal44
- 27 Març 2009 13:07
Darrer missatge
Autor
Missatge
26 Març 2009 23:00
Sevdalinka
Nombre de missatges: 70
"Neden aramıyorsun" bence daha doğrusu olur.
27 Març 2009 00:16
FIGEN KIRCI
Nombre de missatges: 2543
'neden çalDIRmıyorsun' demek istedin sanirim.
ama, 'neden aramıyorsun' demek daha dogru olur.
27 Març 2009 11:54
fikomix
Nombre de missatges: 614
Dogrudur Figen Hanim
Sonradan fark ettim yanlis yazdigimi ama ceviri pool daydi
27 Març 2009 12:43
FIGEN KIRCI
Nombre de missatges: 2543
hazal, simdi farkettim ki mesajlar sana ulasmiyor, bu yuzden CC yaptim.
CC:
44hazal44
27 Març 2009 13:06
44hazal44
Nombre de missatges: 1148
Evet figen, mesajları görmemiştim haber verdiğin için teşekkür ederim. O zaman ''neden aramıyorsun'' olarak değiştiriyorum ve onaylıyorum.