Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Russiskt-Turkiskt - почему не звониш
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
почему не звониш
Tekstur
Framborið av
nazim33
Uppruna mál: Russiskt
почему не звониш
Heiti
Neden aramıyorsun
Umseting
Turkiskt
Umsett av
fikomix
Ynskt mál: Turkiskt
Neden aramıyorsun?
Viðmerking um umsetingina
звониt-çaldırmak,telefonla aramak
Góðkent av
44hazal44
- 27 Mars 2009 13:07
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
26 Mars 2009 23:00
Sevdalinka
Tal av boðum: 70
"Neden aramıyorsun" bence daha doğrusu olur.
27 Mars 2009 00:16
FIGEN KIRCI
Tal av boðum: 2543
'neden çalDIRmıyorsun' demek istedin sanirim.
ama, 'neden aramıyorsun' demek daha dogru olur.
27 Mars 2009 11:54
fikomix
Tal av boðum: 614
Dogrudur Figen Hanim
Sonradan fark ettim yanlis yazdigimi ama ceviri pool daydi
27 Mars 2009 12:43
FIGEN KIRCI
Tal av boðum: 2543
hazal, simdi farkettim ki mesajlar sana ulasmiyor, bu yuzden CC yaptim.
CC:
44hazal44
27 Mars 2009 13:06
44hazal44
Tal av boðum: 1148
Evet figen, mesajları görmemiştim haber verdiğin için teşekkür ederim. O zaman ''neden aramıyorsun'' olarak değiştiriyorum ve onaylıyorum.