Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Ruski-Turski - почему не звониш
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
почему не звониш
Tekst
Poslao
nazim33
Izvorni jezik: Ruski
почему не звониш
Naslov
Neden aramıyorsun
Prevođenje
Turski
Preveo
fikomix
Ciljni jezik: Turski
Neden aramıyorsun?
Primjedbe o prijevodu
звониt-çaldırmak,telefonla aramak
Posljednji potvrdio i uredio
44hazal44
- 27 ožujak 2009 13:07
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
26 ožujak 2009 23:00
Sevdalinka
Broj poruka: 70
"Neden aramıyorsun" bence daha doğrusu olur.
27 ožujak 2009 00:16
FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
'neden çalDIRmıyorsun' demek istedin sanirim.
ama, 'neden aramıyorsun' demek daha dogru olur.
27 ožujak 2009 11:54
fikomix
Broj poruka: 614
Dogrudur Figen Hanim
Sonradan fark ettim yanlis yazdigimi ama ceviri pool daydi
27 ožujak 2009 12:43
FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
hazal, simdi farkettim ki mesajlar sana ulasmiyor, bu yuzden CC yaptim.
CC:
44hazal44
27 ožujak 2009 13:06
44hazal44
Broj poruka: 1148
Evet figen, mesajları görmemiştim haber verdiğin için teşekkür ederim. O zaman ''neden aramıyorsun'' olarak değiştiriyorum ve onaylıyorum.