Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



10Text original - Anglès - Darling, how's your day?Probably another busy day...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsTurc

Categoria Vida quotidiana - Vida quotidiana

Títol
Darling, how's your day?Probably another busy day...
Text a traduir
Enviat per tinasmall
Idioma orígen: Anglès

Darling, how's your day?Probably another busy day for you,huh?I missed you. Are you coming online later?
31 Març 2009 03:41





Darrer missatge

Autor
Missatge

16 Desembre 2010 00:11

gamine
Nombre de missatges: 4611
'I missed you' or 'I miss you.
Lilian, please.

CC: lilian canale

16 Desembre 2010 01:18

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hum...this was already translated the way it is.
Let it stay this way, OK? It's not "wrong" anyway

Thanks for notifying it, Lene

CC: gamine

16 Desembre 2010 01:27

gamine
Nombre de missatges: 4611
ok Lilian. But when I'm in doubt, you know it, well I ask you.

16 Desembre 2010 01:28

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
You are doing the right thing, dear.