Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинальный текст - Английский - Darling, how's your day?Probably another busy day...
Текущий статус
Оригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Повседневность - Повседневность
Статус
Darling, how's your day?Probably another busy day...
Текст для перевода
Добавлено
tinasmall
Язык, с которого нужно перевести: Английский
Darling, how's your day?Probably another busy day for you,huh?I missed you. Are you coming online later?
31 Март 2009 03:41
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
16 Декабрь 2010 00:11
gamine
Кол-во сообщений: 4611
'I missed you' or 'I miss you.
Lilian, please.
CC:
lilian canale
16 Декабрь 2010 01:18
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hum...this was already translated the way it is.
Let it stay this way, OK? It's not "wrong" anyway
Thanks for notifying it, Lene
CC:
gamine
16 Декабрь 2010 01:27
gamine
Кол-во сообщений: 4611
ok Lilian. But when I'm in doubt, you know it, well I ask you.
16 Декабрь 2010 01:28
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
You are doing the right thing, dear.