Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



10Originala teksto - Angla - Darling, how's your day?Probably another busy day...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Kategorio Taga vivo - Taga vivo

Titolo
Darling, how's your day?Probably another busy day...
Teksto tradukenda
Submetigx per tinasmall
Font-lingvo: Angla

Darling, how's your day?Probably another busy day for you,huh?I missed you. Are you coming online later?
31 Marto 2009 03:41





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

16 Decembro 2010 00:11

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
'I missed you' or 'I miss you.
Lilian, please.

CC: lilian canale

16 Decembro 2010 01:18

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hum...this was already translated the way it is.
Let it stay this way, OK? It's not "wrong" anyway

Thanks for notifying it, Lene

CC: gamine

16 Decembro 2010 01:27

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
ok Lilian. But when I'm in doubt, you know it, well I ask you.

16 Decembro 2010 01:28

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
You are doing the right thing, dear.