Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10متن اصلی - انگلیسی - Darling, how's your day?Probably another busy day...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیترکی

طبقه زندگی روزمره - زندگی روزمره

عنوان
Darling, how's your day?Probably another busy day...
متن قابل ترجمه
tinasmall پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

Darling, how's your day?Probably another busy day for you,huh?I missed you. Are you coming online later?
31 مارس 2009 03:41





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

16 دسامبر 2010 00:11

gamine
تعداد پیامها: 4611
'I missed you' or 'I miss you.
Lilian, please.

CC: lilian canale

16 دسامبر 2010 01:18

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hum...this was already translated the way it is.
Let it stay this way, OK? It's not "wrong" anyway

Thanks for notifying it, Lene

CC: gamine

16 دسامبر 2010 01:27

gamine
تعداد پیامها: 4611
ok Lilian. But when I'm in doubt, you know it, well I ask you.

16 دسامبر 2010 01:28

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
You are doing the right thing, dear.