Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Engleski - Darling, how's your day?Probably another busy day...
Trenutni status
Original tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Svakodnevni zivot - Svakodnevni zivot
Natpis
Darling, how's your day?Probably another busy day...
Tekst za prevesti
Podnet od
tinasmall
Izvorni jezik: Engleski
Darling, how's your day?Probably another busy day for you,huh?I missed you. Are you coming online later?
31 Mart 2009 03:41
Poslednja poruka
Autor
Poruka
16 Decembar 2010 00:11
gamine
Broj poruka: 4611
'I missed you' or 'I miss you.
Lilian, please.
CC:
lilian canale
16 Decembar 2010 01:18
lilian canale
Broj poruka: 14972
Hum...this was already translated the way it is.
Let it stay this way, OK? It's not "wrong" anyway
Thanks for notifying it, Lene
CC:
gamine
16 Decembar 2010 01:27
gamine
Broj poruka: 4611
ok Lilian. But when I'm in doubt, you know it, well I ask you.
16 Decembar 2010 01:28
lilian canale
Broj poruka: 14972
You are doing the right thing, dear.