Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originele tekst - Engels - Darling, how's your day?Probably another busy day...
Huidige status
Originele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Het dagelijkse leven - Het dagelijkse leven
Titel
Darling, how's your day?Probably another busy day...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door
tinasmall
Uitgangs-taal: Engels
Darling, how's your day?Probably another busy day for you,huh?I missed you. Are you coming online later?
31 maart 2009 03:41
Laatste bericht
Auteur
Bericht
16 december 2010 00:11
gamine
Aantal berichten: 4611
'I missed you' or 'I miss you.
Lilian, please.
CC:
lilian canale
16 december 2010 01:18
lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hum...this was already translated the way it is.
Let it stay this way, OK? It's not "wrong" anyway
Thanks for notifying it, Lene
CC:
gamine
16 december 2010 01:27
gamine
Aantal berichten: 4611
ok Lilian. But when I'm in doubt, you know it, well I ask you.
16 december 2010 01:28
lilian canale
Aantal berichten: 14972
You are doing the right thing, dear.