Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



10Testo originale - Inglese - Darling, how's your day?Probably another busy day...

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseTurco

Categoria Vita quotidiana - Vita quotidiana

Titolo
Darling, how's your day?Probably another busy day...
Testo-da-tradurre
Aggiunto da tinasmall
Lingua originale: Inglese

Darling, how's your day?Probably another busy day for you,huh?I missed you. Are you coming online later?
31 Marzo 2009 03:41





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

16 Dicembre 2010 00:11

gamine
Numero di messaggi: 4611
'I missed you' or 'I miss you.
Lilian, please.

CC: lilian canale

16 Dicembre 2010 01:18

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hum...this was already translated the way it is.
Let it stay this way, OK? It's not "wrong" anyway

Thanks for notifying it, Lene

CC: gamine

16 Dicembre 2010 01:27

gamine
Numero di messaggi: 4611
ok Lilian. But when I'm in doubt, you know it, well I ask you.

16 Dicembre 2010 01:28

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
You are doing the right thing, dear.