Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Francès-Portuguès - Prière universelle

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsPortuguès

Categoria Amor / Amistat

Títol
Prière universelle
Text
Enviat per alexyan
Idioma orígen: Francès

Pour notre monde
Qu'il connaisse la paix et la liberté
Qu'il soit plus juste et fraternel
Qu'il soit à l'abri de la famine et de la guerre

Títol
Oração Universal
Traducció
Portuguès

Traduït per Sweet Dreams
Idioma destí: Portuguès

Para o nosso mundo
Que ele conheça a paz e a liberdade
Que ele seja mais justo e fraterno
Que ele esteja livre da fome e da guerra.
Darrera validació o edició per Sweet Dreams - 3 Juny 2009 20:30





Darrer missatge

Autor
Missatge

2 Juny 2009 13:08

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Olá Sweetie,...uma dúvida, no Brasil talvez seria mais comum dizer:
"Que ele esteja livre da fome e da guerra". Soaria muito estranho em Portugal?

2 Juny 2009 13:45

Sweet Dreams
Nombre de missatges: 2202
Não, Lilian. Muito pelo contrário. Eu estava à procura de uma palavra mais simples, com o mesmo significado, mas no momento não me ocorreu nada.
Obrigado