Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - फ्रान्सेली-पोर्तुगाली - Prière universelle

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: फ्रान्सेलीपोर्तुगाली

Category Love / Friendship

शीर्षक
Prière universelle
हरफ
alexyanद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली

Pour notre monde
Qu'il connaisse la paix et la liberté
Qu'il soit plus juste et fraternel
Qu'il soit à l'abri de la famine et de la guerre

शीर्षक
Oração Universal
अनुबाद
पोर्तुगाली

Sweet Dreamsद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: पोर्तुगाली

Para o nosso mundo
Que ele conheça a paz e a liberdade
Que ele seja mais justo e fraterno
Que ele esteja livre da fome e da guerra.
Validated by Sweet Dreams - 2009年 जुन 3日 20:30





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 जुन 2日 13:08

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Olá Sweetie,...uma dúvida, no Brasil talvez seria mais comum dizer:
"Que ele esteja livre da fome e da guerra". Soaria muito estranho em Portugal?

2009年 जुन 2日 13:45

Sweet Dreams
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2202
Não, Lilian. Muito pelo contrário. Eu estava à procura de uma palavra mais simples, com o mesmo significado, mas no momento não me ocorreu nada.
Obrigado