Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Portugisisk - Prière universelle

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskPortugisisk

Kategori Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Prière universelle
Tekst
Skrevet av alexyan
Kildespråk: Fransk

Pour notre monde
Qu'il connaisse la paix et la liberté
Qu'il soit plus juste et fraternel
Qu'il soit à l'abri de la famine et de la guerre

Tittel
Oração Universal
Oversettelse
Portugisisk

Oversatt av Sweet Dreams
Språket det skal oversettes til: Portugisisk

Para o nosso mundo
Que ele conheça a paz e a liberdade
Que ele seja mais justo e fraterno
Que ele esteja livre da fome e da guerra.
Senest vurdert og redigert av Sweet Dreams - 3 Juni 2009 20:30





Siste Innlegg

Av
Innlegg

2 Juni 2009 13:08

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Olá Sweetie,...uma dúvida, no Brasil talvez seria mais comum dizer:
"Que ele esteja livre da fome e da guerra". Soaria muito estranho em Portugal?

2 Juni 2009 13:45

Sweet Dreams
Antall Innlegg: 2202
Não, Lilian. Muito pelo contrário. Eu estava à procura de uma palavra mais simples, com o mesmo significado, mas no momento não me ocorreu nada.
Obrigado