Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Portuguès brasiler - Sim, e tu? Conheces a ti mesmo?"

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerLlatí

Categoria Frase

Títol
Sim, e tu? Conheces a ti mesmo?"
Text a traduir
Enviat per sarah1
Idioma orígen: Portuguès brasiler

Sim, e tu? Conheces a ti mesmo?"
Darrera edició per sarah1 - 13 Agost 2009 23:00





Darrer missatge

Autor
Missatge

13 Agost 2009 21:12

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
sarah1,
Esta frase não faz sentido Poderia explicá-la?

13 Agost 2009 21:58

sarah1
Nombre de missatges: 3
sim!
um amigo escreveu:
nosce te ispum!
e eu quero responder!
sim,e tu conhece-te?

13 Agost 2009 22:03

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hum...então acho que o que você quer dizer é:

"Sim, e tu? Conheces a ti mesmo?"

13 Agost 2009 22:11

sarah1
Nombre de missatges: 3
pode ser!

13 Agost 2009 22:50

sarah1
Nombre de missatges: 3
e então ja tens a tradução?
hehehehe

13 Agost 2009 22:52

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
<Bridge>

"Yes, what about you? Do you know yourself?"

Aneta?

CC: Aneta B.

16 Agost 2009 23:44

Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
Done!
Thank you, Lilly!