Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинален текст - Португалски Бразилски - Sim, e tu? Conheces a ti mesmo?"
Текущо състояние
Оригинален текст
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение
Заглавие
Sim, e tu? Conheces a ti mesmo?"
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от
sarah1
Език, от който се превежда: Португалски Бразилски
Sim, e tu? Conheces a ti mesmo?"
Най-последно е прикачено от
sarah1
- 13 Август 2009 23:00
Последно мнение
Автор
Мнение
13 Август 2009 21:12
lilian canale
Общо мнения: 14972
sarah1,
Esta frase não faz sentido
Poderia explicá-la?
13 Август 2009 21:58
sarah1
Общо мнения: 3
sim!
um amigo escreveu:
nosce te ispum!
e eu quero responder!
sim,e tu conhece-te?
13 Август 2009 22:03
lilian canale
Общо мнения: 14972
Hum...então acho que o que você quer dizer é:
"Sim, e tu? Conheces a ti mesmo?"
13 Август 2009 22:11
sarah1
Общо мнения: 3
pode ser!
13 Август 2009 22:50
sarah1
Общо мнения: 3
e então ja tens a tradução?
hehehehe
13 Август 2009 22:52
lilian canale
Общо мнения: 14972
<Bridge>
"Yes, what about you? Do you know yourself?"
Aneta?
CC:
Aneta B.
16 Август 2009 23:44
Aneta B.
Общо мнения: 4487
Done!
Thank you, Lilly!