Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Португальська (Бразилія) - Sim, e tu? Conheces a ti mesmo?"

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)Латинська

Категорія Наука

Заголовок
Sim, e tu? Conheces a ti mesmo?"
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено sarah1
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

Sim, e tu? Conheces a ti mesmo?"
Відредаговано sarah1 - 13 Серпня 2009 23:00





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

13 Серпня 2009 21:12

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
sarah1,
Esta frase não faz sentido Poderia explicá-la?

13 Серпня 2009 21:58

sarah1
Кількість повідомлень: 3
sim!
um amigo escreveu:
nosce te ispum!
e eu quero responder!
sim,e tu conhece-te?

13 Серпня 2009 22:03

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hum...então acho que o que você quer dizer é:

"Sim, e tu? Conheces a ti mesmo?"

13 Серпня 2009 22:11

sarah1
Кількість повідомлень: 3
pode ser!

13 Серпня 2009 22:50

sarah1
Кількість повідомлень: 3
e então ja tens a tradução?
hehehehe

13 Серпня 2009 22:52

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
<Bridge>

"Yes, what about you? Do you know yourself?"

Aneta?

CC: Aneta B.

16 Серпня 2009 23:44

Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Done!
Thank you, Lilly!