Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - پرتغالی برزیل - Sim, e tu? Conheces a ti mesmo?"

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیللاتین

طبقه جمله

عنوان
Sim, e tu? Conheces a ti mesmo?"
متن قابل ترجمه
sarah1 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Sim, e tu? Conheces a ti mesmo?"
آخرین ویرایش توسط sarah1 - 13 آگوست 2009 23:00





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

13 آگوست 2009 21:12

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
sarah1,
Esta frase não faz sentido Poderia explicá-la?

13 آگوست 2009 21:58

sarah1
تعداد پیامها: 3
sim!
um amigo escreveu:
nosce te ispum!
e eu quero responder!
sim,e tu conhece-te?

13 آگوست 2009 22:03

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hum...então acho que o que você quer dizer é:

"Sim, e tu? Conheces a ti mesmo?"

13 آگوست 2009 22:11

sarah1
تعداد پیامها: 3
pode ser!

13 آگوست 2009 22:50

sarah1
تعداد پیامها: 3
e então ja tens a tradução?
hehehehe

13 آگوست 2009 22:52

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
<Bridge>

"Yes, what about you? Do you know yourself?"

Aneta?

CC: Aneta B.

16 آگوست 2009 23:44

Aneta B.
تعداد پیامها: 4487
Done!
Thank you, Lilly!