Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Португальский (Бразилия) - Sim, e tu? Conheces a ti mesmo?"

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)Латинский язык

Категория Предложение

Статус
Sim, e tu? Conheces a ti mesmo?"
Текст для перевода
Добавлено sarah1
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Sim, e tu? Conheces a ti mesmo?"
Последние изменения внесены sarah1 - 13 Август 2009 23:00





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

13 Август 2009 21:12

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
sarah1,
Esta frase não faz sentido Poderia explicá-la?

13 Август 2009 21:58

sarah1
Кол-во сообщений: 3
sim!
um amigo escreveu:
nosce te ispum!
e eu quero responder!
sim,e tu conhece-te?

13 Август 2009 22:03

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hum...então acho que o que você quer dizer é:

"Sim, e tu? Conheces a ti mesmo?"

13 Август 2009 22:11

sarah1
Кол-во сообщений: 3
pode ser!

13 Август 2009 22:50

sarah1
Кол-во сообщений: 3
e então ja tens a tradução?
hehehehe

13 Август 2009 22:52

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
<Bridge>

"Yes, what about you? Do you know yourself?"

Aneta?

CC: Aneta B.

16 Август 2009 23:44

Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Done!
Thank you, Lilly!