Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kireno cha Kibrazili - Sim, e tu? Conheces a ti mesmo?"
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Sentence
Kichwa
Sim, e tu? Conheces a ti mesmo?"
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
sarah1
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili
Sim, e tu? Conheces a ti mesmo?"
Ilihaririwa mwisho na
sarah1
- 13 Agosti 2009 23:00
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
13 Agosti 2009 21:12
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
sarah1,
Esta frase não faz sentido
Poderia explicá-la?
13 Agosti 2009 21:58
sarah1
Idadi ya ujumbe: 3
sim!
um amigo escreveu:
nosce te ispum!
e eu quero responder!
sim,e tu conhece-te?
13 Agosti 2009 22:03
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hum...então acho que o que você quer dizer é:
"Sim, e tu? Conheces a ti mesmo?"
13 Agosti 2009 22:11
sarah1
Idadi ya ujumbe: 3
pode ser!
13 Agosti 2009 22:50
sarah1
Idadi ya ujumbe: 3
e então ja tens a tradução?
hehehehe
13 Agosti 2009 22:52
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
<Bridge>
"Yes, what about you? Do you know yourself?"
Aneta?
CC:
Aneta B.
16 Agosti 2009 23:44
Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
Done!
Thank you, Lilly!