Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Portugalų (Brazilija) - Sim, e tu? Conheces a ti mesmo?"

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)Lotynų

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
Sim, e tu? Conheces a ti mesmo?"
Tekstas vertimui
Pateikta sarah1
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

Sim, e tu? Conheces a ti mesmo?"
Patvirtino sarah1 - 13 rugpjūtis 2009 23:00





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

13 rugpjūtis 2009 21:12

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
sarah1,
Esta frase não faz sentido Poderia explicá-la?

13 rugpjūtis 2009 21:58

sarah1
Žinučių kiekis: 3
sim!
um amigo escreveu:
nosce te ispum!
e eu quero responder!
sim,e tu conhece-te?

13 rugpjūtis 2009 22:03

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hum...então acho que o que você quer dizer é:

"Sim, e tu? Conheces a ti mesmo?"

13 rugpjūtis 2009 22:11

sarah1
Žinučių kiekis: 3
pode ser!

13 rugpjūtis 2009 22:50

sarah1
Žinučių kiekis: 3
e então ja tens a tradução?
hehehehe

13 rugpjūtis 2009 22:52

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
<Bridge>

"Yes, what about you? Do you know yourself?"

Aneta?

CC: Aneta B.

16 rugpjūtis 2009 23:44

Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Done!
Thank you, Lilly!