Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalan tekst - Brazilski portugalski - Sim, e tu? Conheces a ti mesmo?"
Trenutni status
Originalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Naslov
Sim, e tu? Conheces a ti mesmo?"
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao
sarah1
Izvorni jezik: Brazilski portugalski
Sim, e tu? Conheces a ti mesmo?"
Posljednji uredio
sarah1
- 13 kolovoz 2009 23:00
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
13 kolovoz 2009 21:12
lilian canale
Broj poruka: 14972
sarah1,
Esta frase não faz sentido
Poderia explicá-la?
13 kolovoz 2009 21:58
sarah1
Broj poruka: 3
sim!
um amigo escreveu:
nosce te ispum!
e eu quero responder!
sim,e tu conhece-te?
13 kolovoz 2009 22:03
lilian canale
Broj poruka: 14972
Hum...então acho que o que você quer dizer é:
"Sim, e tu? Conheces a ti mesmo?"
13 kolovoz 2009 22:11
sarah1
Broj poruka: 3
pode ser!
13 kolovoz 2009 22:50
sarah1
Broj poruka: 3
e então ja tens a tradução?
hehehehe
13 kolovoz 2009 22:52
lilian canale
Broj poruka: 14972
<Bridge>
"Yes, what about you? Do you know yourself?"
Aneta?
CC:
Aneta B.
16 kolovoz 2009 23:44
Aneta B.
Broj poruka: 4487
Done!
Thank you, Lilly!